Actualités
OM – Polémique avec Gattuso, le club évoque une erreur de traduction
Suite au match nul face au Shakhtar Donetsk (2-2), Gennaro Gattuso aurait été mal traduit dans ses propos.
Comme c’est le protocole à chaque fois, Gennaro Gattuso est passé en conférence de presse après le match nul face au Shakhtar Donetsk ce jeudi soir. Le technicien italien a évoqué la prestation de son équipe et aurait été mal traduit : « Sincèrement, je ne sais pas comment entraîner ce type d’équipe », traduit selon certains médias. Toutefois, ce n’est pas la traduction juste puisque l’italien s’interrogeait concernant « l’aspect mental », les marseillais ont le don à se déconcentrer rapidement après un but.
La traduction est erronée. Gattuso ne dit pas du tout ça. Il revient sur le fait que l’OM ne tienne pas son avantage au score à deux reprises et dit qu’il ne sait pas “comment entraîner” cet aspect mental. Mais pas du tout “ce type d’équipe”. https://t.co/NoKX67QDc4
— GuillaumeMP (@Guillaumemp) February 15, 2024
Une polémique grandissante
Cette polémique a fait rapidement le tour des réseaux sociaux, mais cela serait donc finalement juste une erreur de traduction. Il faut dire que cette déclaration avait fait réagir, mais ce n’est pas ce qu’a voulu dire l’entraîneur marseillais. Sujet clos.
À lire aussi :
- OM – Acherchour ne comprend pas les choix de Gattuso
- OM – Gattuso soutient Clauss malgré sa boulette
- OM – Gattuso ne comprend pas, les supporters le taclent